Przejdź do treści
Przejdź do stopki

Polska książka na Tajwanie

Treść

Kultura polska od lat cieszy się zainteresowaniem na wyspie. Tajwańscy pianiści biorą udział w Konkursie Chopinowskim, a na Tajwanie działa Fundacja im. Fryderyka Chopina prowadzona przez japońską pianistkę i pedagoga prof. Annę Fujitę.

Warto dodać, że tajwański prezydent nazywa Jana Pawła II "światłem naszej cywilizacji", a honorowy przewodniczący opozycyjnej partii Kuomintanu, dr Lian Zhan, ufundował pomnik naszego Ojca Świętego, który stanął w Brampton (Kanada).
Również Maria Skłodowska-Curie jest inspiracją dla wielu młodych Tajwańczyków. Ta fascynacja Azjatów Polską nie jest jednak współmierna do działań promocyjnych ze strony polskiej; nie możemy zaoferować Tajwańczykom wysokiej technologii (w tym oni górują od lat), większość naszych produktów odzieżowych, spożywczych nie może konkurować z tanimi wyrobami z Azji; możemy za to podbić serca Azjatów naszą kulturą. Wymaga to większej obecności strony polskiej nie tylko na targach książki czy festiwalach filmowych; potrzeba także lepszej znajomości np. tutejszych rynków wydawniczych (wydawcy polscy potrzebują pomocy nawet po podpisaniu umowy, a wydawcy tajwańscy szukają informacji na temat materiałów promocyjnych, np. zdjęć, czy proszą o pomoc w nawiązaniu kontaktów z tłumaczami).
Jedną z takich imprez, na których Polska jest obecna od jakiegoś czasu, są Międzynarodowe Targi Książki w Tajpej (w 2008 odbędą się one w dniach 13-18 lutego). Targi w Tajpej to największa tego rodzaju impreza wydawnicza w Azji, a czwarta pod względem wielkości na świecie. W targach w tym roku wzięło udział 341 wystawców z Tajwanu (1565 stoisk) i 358 wystawców z zagranicy (256 stoisk). Przygotowania polskiego stoiska na Międzynarodowych Targach Książki w Tajpej w latach 2006 i 2007 podjęła się organizacja polonijna Ruch Rodaków; prezentacja ta zaowocowała sprzedażą praw autorskich do 12 tytułów (m.in. wierszy Herberta, które po raz pierwszy będą tłumaczone na język chiński). Wiele z wystawianych pozycji trafiło do Biblioteki Narodowej na Tajwanie (biblioteka m.in. zakupiła faksymilowe wydanie Koncertu F-moll op. 21 Chopina, publikację wydawnictwa Bernardinum). Współpraca ze stroną tajwańską przeniosła się także poza targi. Tajwańskie Biuro Gospodarczo-Kulturalne w Warszawie zobowiązało się wesprzeć finansowo Muzeum im. Marii Skłodowskiej-Curie w organizacji przypadającej w tym roku 140. rocznicy urodzin naszej wielkiej rodaczki (na targach książki w Tajpej wystawiono dzięki uprzejmości Muzeum "Autobiografię" M. Skłodowskiej-Curie).
Obecność wydawnictw z Polski na targach w Tajpej jest szansą na promocję Polski w Azji. Ta obecność jest coraz większa (ale ciągle jeszcze nikła w porównaniu z licznymi pozycjami niemieckimi czy francuskimi bardzo usilnie promowanymi nie tylko w trakcie targów przez mające swoje przedstawicielstwa na Tajwanie Instytuty Kulturalne obu krajów). W tym roku ukazały się już po chińsku m.in. "Pamięć i tożsamość" Jana Pawła II, "Tajfun i inne opowiadania" Józefa Conrada-Korzeniowskiego (twórczość Conrada była jednym z tematów prezentacji "Co Polska dała światu", przygotowanej m.in. przy współpracy Ośrodka Conradowskiego) czy publikacja "Chopin - 100 utworów i historii" (w ciągu najbliższych dni w księgarniach ukaże się książka Tada Szulca pt. "Chopin w Paryżu. Życie i twórczość romantycznego kompozytora", do której to zdjęcia tajwańskiemu wydawcy udostępniło m.in. Muzeum Fryderyka Chopina w Warszawie, Towarzystwo im. Fryderyka Chopina i PAP).
Hanna Shen, Tajpej
"Nasz Dziennik" 2007-08-21

Autor: wa