Przejdź do treści
Przejdź do stopki

Litewski rząd zatwierdził nową ustawę o pisowni nazwisk

Treść

Litewski rząd zatwierdził wczoraj projekt nowej ustawy o pisowni nazwisk, która zagwarantuje mniejszościom narodowym pisanie nazwisk w języku ojczystym. Projekt rządowej ustawy został przedstawiony do zatwierdzenia w parlamencie litewskim.

Na nowy projekt ustawy od wielu lat czekali litewscy Polacy. Problem pisowni nazwisk był jednym z najbardziej trudnych zagadnień w stosunkach polsko-litewskich. Mimo że podpisany w roku 1994 traktat polsko-litewski uwzględniał prawo mniejszości narodowych na Litwie i w Polsce do zapisywania nazwisk w językach ojczystych, do dzisiaj Polacy na Litwie są pozbawieni takiej możliwości. Obowiązująca obecnie ustawa o pisowni nazwisk zezwala na pisanie nazwiska, na przykład polskiego, w brzmieniu polskim, jednak wyłącznie litewskimi literami. W roku 1999 litewski Sąd Konstytucyjny wydał specjalne orzeczenie, zgodnie z którym nazwiska obywateli Litwy powinny być pisane po litewsku.
Grupa robocza, która opracowywała projekt nowej ustawy o pisowni nazwisk, uwzględniła założenia traktatu polsko-litewskiego oraz zasady obowiązujące w Unii Europejskiej. W efekcie powstał dokument dopuszczający możliwość zapisywania imion i nazwisk w dokumentach litewskich także z użyciem polskich znaków diaktrycznych. Obywatel narodowości nielitewskiej będzie mógł skorzystać z tej możliwości pod warunkiem, że przedstawi dokument źródłowy, w którym nazwisko jest tak zapisane.
- Ustawa nie precyzuje, jaki to powinien być dokument źródłowy, w związku z czym mogą to być różnego rodzaju dokumenty urzędowe w języku polskim - na przykład świadectwo ślubu kościelnego, dyplom uczelni polskiej bądź jakikolwiek dowód tożsamości - powiedział nam Tadeusz Andrzejewski, doradca premiera Litwy ds. mniejszości narodowych.
Powstrzymać kolegów przed zatwierdzeniem projektu ustawy o pisowni nazwisk próbował minister spraw wewnętrznych Litwy Raimondas Sukys, zdaniem którego zmiana będzie miała poważne konsekwencje finansowe. W ocenie ministra, trzeba wdrożyć nowy system komputerowy, co będzie kosztowało budżet państwa dziesiątki milionów litów. Rząd Litwy jednak zdecydował się zatwierdzić ustawę, nie zważając na koszta, jakie mogą z tym się wiązać.
- Jesteśmy krajem członkowskim UE starającym się o wejście do strefy Schengen. W Europie jest standardem, że osoba ma prawo zapisywać swoje nazwisko w dowodzie osobistym w języku ojczystym - mówi T. Andrzejewski.
Po decyzji rządu los nowej edycji ustawy jest w rękach litewskiego Sejmu. Można mieć nadzieję, że litewscy parlamentarzyści podczas głosowania nad rządowym projektem, podobnie jak grupa autorów ustawy, wezmą pod uwagę postanowienia traktatu polsko-litewskiego, a także doświadczenie krajów Wspólnoty Europejskiej.
Andrzej Kołosowski, Wilno
"Nasz Dziennik" 2007-05-31

Autor: wa

Tagi: pisownia nazwisk