Kolejna pomyłka czy celowe działanie?
Treść
W czwartkowym wydaniu dziennika "Corriere della Sera" w artykule dotyczącym apelu premiera Donalda Tuska o pomoc finansową dla muzeum w Auschwitz znalazło się sformułowanie "polski obóz koncentracyjny". Ambasada RP natychmiast zaprotestowała, domagając się stosownego sprostowania.
W wystosowanym do redaktora naczelnego gazety piśmie podkreśliła, że sformułowanie "polski obóz koncentracyjny" nie tylko obraża Polaków, ale przede wszystkim wprowadza w błąd osoby nieznające faktów historycznych. Jednocześnie przypomniała, że polscy dyplomaci w Rzymie wielokrotnie apelowali do włoskich mediów, w tym redakcji "Corriere della Sera", aby nie używały wyrażenia "polski obóz" w odniesieniu do nazistowskich obozów znajdujących się na terenie okupowanej Polski.
Rodzi się pytanie, dlaczego polskie MSZ ani razu nie zdecydowało się na skierowanie na drogę prawną notorycznie powtarzających się kłamstw.
AW, PAP
"Nasz Dziennik" 2009-03-13
Autor: wa